云顶最新线路检测-云顶集团4118娱乐官网

2015考研英语大作文写作十大必背模板,2015考研英

来源:http://www.saletoget.com 作者:考试 人气:192 发布时间:2019-11-01
摘要:距离2015考研[微博]还有60余天,考研复习进入了最后冲刺阶段,新东方在线[微博]考研英语教研室建议大家这一阶段不仅要坚持练习真题,更要开始加重大、小作文的练习力度。 2014年考

  距离2015考研[微博]还有60余天,考研复习进入了最后冲刺阶段,新东方在线[微博]考研英语教研室建议大家这一阶段不仅要坚持练习真题,更要开始加重大、小作文的练习力度。

  2014年考研[微博]MPAcc复试中政治复习建议

  2015年考研[微博]英语大纲在大家的翘首企盼下终于面世了! 经过跨考教研英语教研室刘正锋老师的仔细研读,发现翻译部分与往年并无区别,各位同学按照自己正常的方法、节奏复习就可以。那么根据大纲要求,翻译部分到底有什么特点,同学们应该如何应对呢?

  但新东方在线考研写作辅导专家王江涛提醒大家,英语写作的短时提分,主要是靠写作技巧,而不是纯粹的写作能力的提高,比如在道长考研英语写作白金单项班及道长考研英语(二)写作白金单项班中,主要从写作技巧的角度为大家阐释如何写作,争取到能力范围内最高的分数,所谓应试,要效率就必须采用这样的学习思路。

  我们知道,在考研的考生中,报考管理类中6个专业学位——工商管理硕士、公共管理硕士、旅游管理硕士、工程管理硕士、会计专硕(MPAcc)、图书情报硕士和审计硕士的考生,将只在初试中进行外语和综合能力科目的考试,其他科目移到复试中测试。也就是说,这7个专业硕士的初试将取消政治科目,思想政治理论考试由招生单位在复试中进行。

  翻译部分有三个特点与众不同:

  写作类型

  题目为什要单单重视MPAcc的政治复试?

  第一、从语言测试学角度上看,翻译部分是纯选拔性的考试内容,其设计初衷并不是对所有考生的语言能力进行某一定量水平的检查,这就造成了实际得分分布离散,高低分差异巨大的高风险状况。

  首先,根据作文内容可将其分为10大类。其实从文章功能来看,我们可把这10大类文章归为三种类型:解决问题、论证观点、阐述现象。其中第一类具有解决问题功能的短文包括了:1、身体健康类;2、职业道德类;3、人口增长类;4、环境保护类;第二类具有论证观点功能的短文包括了:5、情感类;6、人生价值类;第三类具有阐述现象功能的短文包括了:7、文化交流类;8、教育类;9、家庭关系类;10、社会热点类。

  由于MPAcc初试相对难度较低,特别是从2012年起初试取消了对专业课的考查,所以通过初试只能将具备良好学习能力的考生筛选出来。但考生是否具备今后从事专业工作的知识与能力,是否与招生单位和导师的人才培养思路相匹配,必须通过精细、严格的复试进行第二次考查。这也就是为什么学术型硕士复试总成绩只占录取总成绩的30%-50%,而MPAcc复试成绩占录取总成绩的权重却高达50%,热门院校该比例甚至达到70%;而且,从最近几年的MPAcc的录取比来说,录取率一般在10:1,竞争特别激烈;再者,2007年教育部再次明确招生单位可以实行复试一票否决制,也就是说只要复试不合格,不管初试成绩多高,招生单位都可以拒绝录取——这就是为什么要注意MAPcc复试中的政治复试。

  第二、翻译部分的分值判定是分段给出的,虽然只给了五句话,但是得分点设置却有二十个,每个半分,得分点按照语法功能划分的痕迹非常明显。

  其次,除了以上三项常考功能模板,我们还将在本部分的最后列出两个具有对比论证功能的模板。虽然自从1997 年以来的历年短文题目中没有出现要求进行对比论证的话题,但是考生仍然应该有所准备。

  那么,MPAcc的复试考试中政治考什么?如何考?考生如何应考?

  第三,原文题材为分析性的论述文章,而非介绍性的科普文章,这个特性消解了知识积累或专业方向等因素可能造成的小部分人的非语言应试优势,而突出了普遍存在的非语言阅读障碍,使得即使阅读能力不错的同学也可能在这一部分遭遇瓶颈。

  最后,新东方在线全国研究生入学考试研究中心为大家准备了以下作文模板,供大家参考学习。

  考什么?

  上述三个特点决定了各位同学的应考策略不应该是“至少读懂并译出几句”而是无论是否能够充分理解,仍然能够在最大时间内得到分数的最高最大化。

  功能I:解决问题

  MPAcc复制政治考试的内容由各招生院校自主命题,考试的内容参考国家教育部考试中心的考试大纲。

  解决方案按具体的考点细节由四部分组成,按其重要程度依次分析如下:

  这种类型的文章主要针对一些实际的问题分析其原因和后果,最后提出解决的措施。一般情况下三段的分布为:第一段描述图画内容,第二段分析问题所在,第三段提出解决方案。

  如何考?

  一、必须完全掌握语法分析原则,做到对原句进行精确的拆分,语法体系不完善的同学应该牢记并不断用真题巩固原句拆分的六个黄金分割标志点,能够快速、准确定位连词、引导词、介词、分词、单词to和重要意群标点符号以在最短时间内完成长句意群解拆并明确句子主干。

  1、身体健康类

  由于是招生院校自主命题,所以在考试形式上就不可能有统一的形式,从最近几年的考生反馈的情况来看:不会出现学硕在初试时的单选、多选和论述题的形式,一般采取简答和论述的的形式,而有些院校仅仅是论述题,有些院校只是面试时口头问答,而有的学校是笔试;有些院校是单独出题,有些院校则是和其他科目的试卷合在一起考察;在分数的设置上,有些是100分,有些是50分甚至更少;在内容的设计上,一些学校是紧密结合时政热点来让学生谈谈就自己对对这些问题的看法,有些院校则是考察马原的一些基本原理,也会考察时政热点;有些学校考试相对简单,而有些学校这是相对很难。

  二、按大纲要求和课堂讲解掌握重点出现的词汇,特别是多义词和熟词生义现象的高频词的词义选择。在考试前熟练把握词缀分析、上下文提示、中文习惯搭配、同近词义替换四大选词原则,并能够在遇到生词时能够多元化思维综合应用上述技巧。单词量的积累在冲刺阶段应该做到有的放矢,参照大纲检索薄弱词汇后尽快逐个攻破,万不可继续匀速轮背,这

  The picture . What is strikingly noticeable is , but it can be easily explained by shown in the picture。

  考生如何让应考?

  将会极大影响有限复习时间的投入产出比。

  The discern able unhealthiness discloses a prevalent phenomenon that has long existed in the China’s . One the one hand, . On the other hand, . As a result, the integration of poor living conditions and work pressure leads naturally to their poor health and short life-span, just as the picture tells us。

  由于政治复试在整个复试中不过的地位非常重要,所以考生必须认真备考,所以,跨考教育[微博]复试辅导王老师给各位考生的的几点建议:

  三、对于意群的整体翻译必须掌握重要语法得分点的翻译规律和技巧,最为主要的是定语和定语从句,以及定语从句中限制性定语从句和非限制性定语从句的位置处理、分词和介词短语作后置定语的翻译、状语的翻译定位和顺序、名词性从句(主、宾、表)的翻译为重中之重!被动语态和虚拟语气的翻译为关键得分点,需要将真题的相应部分完全吃透。同时,能够正确处理否定结构、并列结构的译文句式选择,达到做题的时候每走一步心中都有相应技巧作为理论支持。

  The situation is rather depressing because , and it is largely owing to . To solve the problem, I think there should be a thriving social trend , and those who should be rewarded with good living and working conditions。

  第一,借一本或者买一本教育部考试中心编写的2014年考研政治大纲解析(政治考试大纲、政治考试分析也可以),俗称红宝书,大体了解一下考试的基本要求和基本原理,尤其是马克思主义基本原理。如果你考的院校是热门院校,那就得更加注意这本书的复习。但是并不一定要全书都认真通读、背诵。

  四,在最后的译文组合过程中注意指代结构、强调结构和there be句型在汉语中的独特变化,并且利用汉语习惯和论文语境统一译文的风格并按需要增加汉语中的范畴和概念词汇并删除冗余的表达,做到汉语论述文语境中的通达和准确。

  2、职业道德类

  第二,找一本2013年1月-12月的时事政治,浏览一下社会热点问题,可以查阅相关的人民日报的相关社论,了解一下国家主流的评论及相关的舆论导向。

  最后,祝大家复习顺利!金榜题名!

  We can see from the picture that , but 。

  第三,多看中国中央电视台的新闻联播及人民日报,密切注意整个国家的政治走势和国家最近重大政治、经济、文化事件及相关的路线方针政策。

  If , he would surely express . There are three reasons to explain why it happens to . Firstly, , which resulted from . Secondly, though , . Consequently, . Thirdly, 。

  第四,注意习近平、李克强的重要讲话和行踪。

  I maintain that effective measures should be taken to put an end to this phenomenon. Firstly, we need to endeavor to advocate . Secondly, strict regulations should be enacted and enforced to create a harmonious and orderly society. Only through the combined efforts can we eliminate this “tumor” forcefully and completely。

  第五,注意的一下重要的知识点。

  3、人口增长类

  1.对俄罗斯进行国事访问的国家主席习近平3月23日在莫斯科国际关系学院发表题为《顺应时代前进潮流 促进世界和平发展》的重要演讲。在演讲中深入阐述中国对当前世界形势的看法和对国际关系的立场主张,呼吁各国共同推动建立以合作共赢为核心的新型国际关系,强调中国坚定不移走和平发展道路,坚定不移发展中俄全面战略协作伙伴关系。

  The picture depicts a scene in which . The scene is presented in an artistic and ironic manner. Crowds of people are crammed in . Further examination reveals that 。

  2.蛟龙号载人潜水器研制和海试项目4月27日通过专家验收,标志着中国已系统掌握大深度载人潜水器设计、建造和试验技术,实现从跟踪模仿向自主集成、自主创新转变,并跻身于世界载人深潜先进国家行列。

  Apparently, the picture symbolizes that humans, with such a huge population, may one day suffer from the exhaustion of earth resources. Take for example. Given the fact that , we find that . To make it worse, 。

  3.中国国家主席习近平和美国总统奥巴马的“庄园会晤”,日前在美国加利福尼亚州举行。会谈中,习近平“三问中美关系”,提出:不冲突、不对抗、相互尊重、合作共赢的中美新型大国关系。

  If the conflict between population boom and shortage of resources is not properly controlled, we have every reason to hold a pessimistic perspective towards human’s future on Earth. Perhaps eventually we would face the situation suggested by the picture, that is, . Accordingly, I strongly recommend that the whole globe launch aggressive programs to address this fatal contradiction。

  4.北京时间6月13日13时18分,天宫一号目标飞行器与神舟十号飞船成功实现自动交会对接。这是天宫一号自2011年9月发射入轨以来,第五次与神舟飞船实现交会对接,中国首次太空授课活动成功举行。

本文由云顶最新线路检测发布于考试,转载请注明出处:2015考研英语大作文写作十大必背模板,2015考研英

关键词:

上一篇:翻译解析及参考译文,翻译的启示

下一篇:没有了

最火资讯